te lo apuesto

Te tendremos comiendo sólidos en un día o dos. Te lo apuesto.
We are gonna have you eating solid food in a day or two I bet you money.
Una señal de un hotel, te lo apuesto.
A sign for a hotel, I bet you.
Tú, ya tuviste tu primer beso te lo apuesto, ¿eh?
Two years happened. You, you already had your first kiss I bet, huh?
Está cocinando, te lo apuesto.
She's cooking, I bet you.
Sí, te lo apuesto.
Yeah, I bet. Don't help him.
¿Con qué razón te lo apuesto mañana?
I'll bet it tomorrow.
Tú no me harías esto, Kat. Te lo apuesto.
You would not do this to me, Kat.
Te lo apuesto, el festival será tremendo.
Let me tell you, this festival is gonna be huge.
Tú no me harías esto, Kat. Te lo apuesto.
You wouldn't do this to me, Kat.
Te lo apuesto, sé que las tienes.
Oh, I bet you do. I bet you do.
Te lo apuesto .
You bet I did.
Ése. Te lo apuesto.
That's him, I'll bet you.
Te lo apuesto, sé que las tienes.
Oh, I bet you do. I bet you do. I know you do.
Te lo apuesto a que el mismo tipo estaba en la discoteca, junto con la víctima, que es nuestro tercer testigo
I'll bet you, the same guy was at the club, along with the intended victim, which is the third witness.
Palabra del día
congelado