te lo adverti

Popularity
500+ learners.
Bueno, no puedo decir que no te lo advertí.
Well, you can't say I didn't warn you.
Te lo advertí por todo un año.
I warned you for a solid year.
Te lo advertí durante todo un año.
I warned you for a solid year.
Te lo advertí, y ahora me tienes junto contigo.
I warned you, fish. Now you got me in the hat with you.
Pero no puedes decir que no te lo adverti
You can't say I didn't warn you
Te lo advertí lo que sucedería si desobedecido, Emma.
I warned you what would happen if you disobeyed, Emma.
Manténgase alejado de la gasolinera, Yo te lo advertí.
Stay away from the gas station, I warn you.
Oh, muy bien, pero no digas que no te lo advertí.
Oh, very well, but don't say I didn't warn you.
Te lo advertí, pero resulta que estaba equivocada.
I warned you, but it turns out I was wrong.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Te lo advertí.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Learning to Live.
Si no, no puedes decir que no te lo advertí.
If not, you can't say I didn't warn you.
Esto es lo que yo te lo advertí que pasaría.
This is what I warned you would happen.
Está bien, no me digas Yo no te lo advertí.
All right, don't say I didn't warn you.
Está bien, pero no digas que no te lo advertí.
Okay, but don't say I didn't warn you.
Fue muy inteligente, pero te lo advertí.
It was very smart, but I warned you.
No tengo ni idea, querida, pero te lo advertí.
I have no idea, deary, but I did warn you.
Pero te lo advertí, soy muy buena jugando bolos.
But I warned you, I am a good bowler.
Te lo advertí, pero cómo siempre no escuchas.
I warned you, but as usual you don't listen.
Te lo advertí, ese camuflaje de pintura en el coche fue malo.
I warned you, that paint job on the car was bad.
¿Volver y darle la oportunidad de decir "te lo advertí"?
Go back and give her the chance to say "I told you so"?
Palabra del día
hervir