te llamaré pronto

Deja un mensaje y te llamaré pronto.
Leave a message and I'll get back to you.'
Um, te llamaré pronto, ¿de acuerdo?
Um, I'll call you soon, okay?
No, te llamaré pronto, podemos...
No, I'll call you soon, we can—
Vale, te llamaré pronto, mejor amiga.
All right, I'll call you soon, bff.
Sí. Así que, te llamaré pronto.
Yeah, so, I'll call you soon.
Ok, no se cuando regreso, pero te llamaré pronto.
No, I don't know when I'll be back, but I'll call soon.
Escucha, te llamaré pronto, pastelito.
Listen, I'll talk to you soon, sweetie pie.
Debo irme, te llamaré pronto.
I gotta go, I'll call you soon.
Muy bien, te llamaré pronto.
All right, I'll talk to you soon.
Muy bien, bueno, te llamaré pronto.
Super. Well, I'll call you soon.
Sí, pero te llamaré pronto.
Yes, but I'll call you soon. I promise.
Si te parece bien, te llamaré pronto.
I'd like to call you pretty soon if it's all right.
Sí, te llamaré pronto.
Yes, I will call you at once.
Pero te llamaré pronto.
But I will be calling on you very shortly.
Pero te llamaré pronto.
But, um, I'll call you back soon.
Lo lamento, pero debo irme, así que... pero te llamaré pronto, ¿sí?
I'm sorry, but I have to go, so... but I'll call you back very soon, okay?
Déjame un mensaje y te llamaré pronto.
This is Bernie. Leave a message, I'll get right back to you.
Yo... te llamaré pronto.
I'll speak to you soon.
Pero te llamaré pronto.
I'll speak to you soon.
Lo lamento, pero debo irme, así que... pero te llamaré pronto, ¿sí?
I'm sorry, but I have to go, so... But I'll call you back very soon, okay?
Palabra del día
el hombre lobo