te llamaré más tarde

Hay pizza en el frigorífico, te llamaré más tarde.
There's pizza in the fridge, and I'll call you later.
Muy bien, se come eso, y te llamaré más tarde.
All right, you eat that, and I'll call you later.
Mira, coge un bocadillo y te llamaré más tarde.
Look, grab a sandwich and I'll call you later.
La recepción es muy mala aquí, así que... te llamaré más tarde.
The reception is really bad here, so... Catch you later.
Bien, y entonces definitivamente te llamaré más tarde.
Okay, and I will definitely call you back later then.
Me tengo que ir, pero te llamaré más tarde, ¿sí?
I got to go, but I'll call you back later, okay?
¿Qué tal si prometo... que te llamaré más tarde?
How about I promise... that I will call you later?
Suss, si puedes oírme, te llamaré más tarde.
Suss, if you can hear me, I'll call you back later.
Ve a casa con Jean, te llamaré más tarde.
Now, you go home with Jean and I'll call you later.
Deja un mensaje, y te llamaré más tarde.
Leave a message, and I'll call you back.
Bien, y entonces definitivamente te llamaré más tarde.
Okay. And I will definitely call you back later then.
Pero te llamaré más tarde y pensaremos en algo, ¿de acuerdo?
But I'll call you later and we'll figure something out ok?
Deja un mensaje y te llamaré más tarde.
Leave a message and I'll call you back.
Cariño, regresa a casa, te llamaré más tarde.
Sweetheart, you run back home, I'll call you later.
Mamá, tengo que ir, te llamaré más tarde.
Ma, I got to go, I'll call you later.
Creo que vamos a aterrizar pronto te llamaré más tarde, ¿sí?
I think we're gonna land soon so I'll call you later, okay?
Deja tu mensaje, y te llamaré más tarde.
Leave a message, and I'll call you back.
Está bien, pero te llamaré más tarde.
All right, but I'm gonna call you later.
Deena, en serio, te llamaré más tarde.
Deena, seriously, I will call you back later.
Pero te llamaré más tarde y lo miramos.
But I'll call you later and check in.
Palabra del día
tallar