limitar
Pero no te limitarás a jugar y experimentar una historia preestablecida. | But you don't just play the game and experience a predetermined story. |
Principalmente te limitarás a pedir una mayor desregulación y reanudar las incineraciones. | Mostly you'll just call for more deregulation and a resumption of burning. |
Si te limitarás a un par de carnes asadas al día, no tendrías que preocupar. | If you'd limit yourself to a couple of pork roasts a day, you wouldn't need to worry. |
Pero, por supuesto, no te limitarás a ver estos chocolates belgas de lujo, ¡sino que también los probarás! | Of course though, we won't just look at these Belgian luxury chocolates–we'll taste them too! |
En ese caso, tus oponentes serán quienes dicten la acción y tu básicamente te limitarás a buscar tener una mano de suerte contra ellos. | In that case, your opponents dictate the action and you are basically just looking to get lucky against them. |
No te limitarás a ser un simple testigo, sino que podrás reescribir los acontecimientos que se han ido produciendo a lo largo de los tiempos. | You will not only be a witness, but have a hand in real events that have unfolded. |
Si te limitaras a un par de carnes asadas al día, no tendrías que preocuparte. | If you'd limit yourself to a couple of pork roasts a day, you wouldn't need to worry. |
Desearía que te limitaras a decírmelo en vez de intentar entusiasmarme, porque no tengo entusiasmo. | Yeah. Well, I wish you'd just tell me rather than try to engage my enthusiasm, because I haven't got one. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!