lastimar
Es una suerte que no te lastimaste aún más. | It's fortunate that you weren't hurt more than this. |
¿Estás segura de que no te lastimaste, querida? | You're sure you're not hurt, my dear? |
¿Y por qué te lastimaste? | Then why did you go and hurt your arm? |
No te lastimaste, ¿verdad? | You didn't hurt yourself, did you? |
No te lastimaste jugando. | You didn't hurt your hand playing kickball. |
No te lastimaste, ¿verdad? | You're not hurt, are you? |
¿Seguro no te lastimaste? | Sure you didn't hurt yourself? |
¿No te lastimaste, no? | You didn't really hurt yourself, did you? |
¿No te lastimaste, no? No. | You didn't really hurt yourself, did you? |
Oí que te lastimaste el tobillo. | I heard your ankle hurts. |
Menos mal que no te lastimaste. | Glad you weren't hurt. |
Casi no te lastimaste. | You barely got hurt at all. |
De veras no te lastimaste. | You're not... -...really hurt. |
¿Recuerdas cuando tenías 8 años y te lastimaste las manos? | Remember when you were eight, and you hurt your hands? |
Saben que mentiste sobre cómo te lastimaste la mano. | They know you lied about how you hurt your hand. |
¿Recuerdas cuando te lastimaste el otro día? | Do you remember when you got hurt the other day? |
Yo siento ser tan frío cuando tú te lastimaste. | I'm sorry for being so cold when you got hurt. |
¿Qué estabas haciendo cuando te lastimaste la espalda? | What were you doing when you injured your back? |
Y entonces no pudiste y te lastimaste la espalda. | And then you couldn't and you hurt your back. |
Sí que te lastimaste con ese cuchillo, ¿eh? | Yes, you hurt yourself with that knife, huh? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!