te la compro

Popularity
500+ learners.
Esa es una teoría muy macabra, pero te la compro.
That's a very dark theory, but I will buy it.
Si te la sacas te la compro.
If you take them off, I'll buy them.
Hey, yo te la compro.
Hey, I'll buy it.
No te la quito, te la compro.
I'm not taking it, I'm buying it.
Cuando cobre el mes que viene, te la compro.
That bike I promised you. Next payday... I'll buy it for you.
Yo te la compro.
I'll buy it myself.
Llévame a la arena de box. Vamos a donde tú quieras. Y si te gusta, te la compro.
We'll go wherever you like and if you like it, I'll buy it for you.
Estoy vendiendo mi bici. - ¿De verdad? Yo te la compro.
I'm selling my bike. - Really? I'll buy it from you.
Te la compro, pero no me digas que te quieres casar.
I'll buy you one but don't say you want to get married.
Te la compro a cambio de información.
I'll buy the shirt if I get some information.
Te la doy. Te la compro.
I'll buy it for you.
Él te la compró, ¿verdad?
He bought that for you, didn't he?
Te la compró él, ¿no?
He bought that for you, didn't he?
¿Te la compró tu papá?
Did your dad buy it?
Vaya, te la compró.
Oh, wow, so he got it for you.
Palabra del día
pasear