te la comiste
- Ejemplos
¿Por qué no te la comiste? | Why didn't you eat it? |
¿Así que te la comiste para sacar el osito? | So you ate your way to it? |
Nada, solo fue que te la comiste muy rápido. | You just ate it too fast. |
Espera, ¿te la comiste toda? | Wait, you ate it all? |
Y entonces te la comiste toda en secreto y vomitaste en el frigorífico. | And then you secretly ate the entire thing and threw up in the cooler. |
Nada, solo fue que te la comiste muy rápido. | You just ate it too fast. |
¿Cómo que te la comiste? | What do you mean you ate it? |
Estaba debajo de un pastel ¿Así que te la comiste para sacar el osito? | It was under a pie. So you ate your way to it? |
Estaba debajo de una tarta ¿Así que te la comiste para sacar el osito? | It was under a pie. So you ate your way to it? |
Pero ¿por qué te la comiste? | But why eat it? |
¿O te la comiste? | Or did you eat it yourself? |
No te la comiste, ¿verdad? ¿Qué? | You didn't just do that, did you? |
No me la comí. Estaba sentada en la galleta y te la comiste. | I did not eat her. / She was sitting on the cookie and you ate her! |
Entonces, te la comiste? | And then you have scored? |
¿Te la comiste o no? | Did you eat it or not? |
Te la comiste, abuelo. | You've eaten it, grandpa. |
Te la comiste, ¿verdad? | You ate her, didn't you? |
No, mi amor. Te la comiste toda. | No, you ate it all. |
Te la comiste toda. | You ate it all. |
Había una naranja en la cocina esta mañana. ¿Te la comiste? - Sí. ¿Era tuya? | There was an orange in the kitchen this morning. Did you eat it? - Yes. Was it yours? |
