Resultados posibles:
instales
Presente de subjuntivo para el sujeto del verbo instalar.
instales
Presente de subjuntivo para el sujeto vos del verbo instalar.

instalar

Quiero que te instales aquí, con nosotros.
I want you to move in here, with us.
No te instales delante de mi tienda.
You can't drink that in front of my shop.
Por lo tanto, es aconsejable que aprendas algunas palabras en búlgaro y que te instales una de las muchas aplicaciones de traducción disponibles en el mercado (algunas ni siquiera necesitan conexión a Internet).
It is wise, therefore, to learn a few words in Bulgarian and to install one of the many translation Apps available on the market (some don't require an internet connection).
Desde el momento en el que te registres hasta que te instales en tu asiento, notifica a todos los miembros del personal de la aerolínea que puedas que tu mascota está en el avión contigo.
From the time you check in until the time you get settled in your seat, notify as many airline staff as possible that your pet is on the plane with you.
¿Por qué no te instales y me ayude con los platos?
Why don't you get settled and help me with the dishes?
Una vez que te instales en el barco, explora un poco.
Once you get settled on the ship, explore it a bit.
Una vez que te instales, harás llamadas sobre esta lista.
Once you get settled in, You'll be making calls from this list.
Te dejo que te instales, te doy un poco de espacio.
Leave you to settle in, give you some space.
Una vez que te instales en una ciudad.
Once you get settled in a city.
Ya es hora de que te instales, Wes.
It is time as you settle, Wes.
No te instales viento abajo, si lo puedes evitar.
Don't be downwind, if you can help it.
No te instales como si fueras el dueño.
Don't ever settle in like you own the place.
Cuando te instales, házmelo saber.
When you get settled, let me know.
Cuando te instales allí, cosa que sucederá, ¿me llamarás?
When you get settled in over there, which will happen, give me a call?
Y te ayudaremos a que te instales en una.
And we help set you up with one.
No te instales como si fueras el dueño. Créeme.
Don't ever settle in like you own the place.
Ahora, voy a dejar que te instales.
Now, I'll let you settle in.
Bien, te dejaré para que te instales.
Well, I'll leave you to get settled.
Lo cuidaré hasta que tú te instales.
I'll keep an eye on it till you move in.
Sí. Más tarde, cuando te instales, te llevarás el resto de tus cosas.
Later, when you're settled, you can fetch the rest of your stuff.
Palabra del día
el mantel