te importa que
- Ejemplos
Si no te importa que interfiera con tus derechos humanos. | If you don't mind me interfering with your human rights. |
es...un compañero raro, si no te importa que lo diga. | He's... an odd fellow, if you don't mind me saying. |
¿Qué hicieron los dos si no te importa que pregunte? | What did the two if not mind me asking? |
Y si no te importa que pregunte, ¿qué creía Amanda? | And if you don't mind me asking, what did Amanda believe? |
Tuve una idea, si no te importa que la diga. | I had an idea, if you wouldn't mind me saying. |
No te importa que haga el crucigrama aquí, ¿verdad? | You don't mind me doing the crossword here, do you? |
¿No te importa que la gente diga tu nombre en vano? | You don't care about people taking your name in vain? |
¿Qué tenía, si no te importa que te lo pregunte? | What did he have, if you don't mind my asking? |
¿Dónde está Jed, si no te importa que lo pregunte? | Where's Jed, if you don't mind me asking? |
No te importa que vayamos a censurarnos mutuamente ahora, ¿verdad? | You don't mind we're to censor each other now, do you? |
¿De verdad no te importa que Lidia y yo estemos juntos? | You really don't care that Lidia and I are together? |
¿Así que no te importa que hablemos por un rato? | So you don't mind if we talk for a little while? |
Es algo pueril, si no te importa que lo diga. | It's rather puerile, if you don't mind me saying. |
En realidad, ¿te importa que lo hagamos en otro momento? | Actually, do you mind if we do this another time? |
Si no te importa que lo diga, no eres muy persuasivo. | If you don't mind me saying, you're not very persuasive. |
Si no te importa que las latas estén carbonizadas. | If you don't mind that the cans are charred. No. |
Bueno, si no te importa que pregunte ¿qué sucedió? | Well, if you don't mind me asking, what happened? |
Parecía un poco flechado si no te importa que lo diga. | Seemed a bit pointed if you don't mind me saying. |
Entonces no te importa que nos vayamos juntos... ahora. | Then you won't mind if we leave together... now. |
Querido, ¿no te importa que lleve a mi amante, verdad? | Darling, you don't mind me bringing my lover, do you? |
