imaginar
No te imaginarás donde va a terminar. | You won't believe where it's going to end up. |
Probablemente te imaginarás lo que pasaba. | You could probably guess what was going on. |
Como te imaginarás, semejante ensalada de culturas es natural que se organice desde Quisqueya la bella para procurar un nuevo nacimiento de este continente. | As you can imagine, itís natural that such a mixture of cultures is organized from beautiful Quisqueya, so that a new birth is being given to this continent. |
Nunca te imaginaras con que actividad va a salir nuestro personal, o con la persona que conocerás una vez que entres. | You never know what activities our staff will have come up with, or who you'll meet once you come inside. |
Mi experiencia es hacer feliz a las personas que me rodean, me encanta tener buena vibra y tendre una garganta tan profunda que no te imaginaras. | My experience is to make the people around me happy, I love to have good vibes and have a throat so deep that you do not imagine. |
Como te imaginarás, esto es muy humillante para mí. | As you can imagine, this has been very humiliating for me. |
Ahora bien, como te imaginarás, ¡hay una inmensa vibración de entusiasmo aquí! | Now, as you will imagine, there is an immense vibration of excitement here! |
Bien, te imaginarás que todo fue una broma, ¿no? | Okay, look, you know it was all a joke? |
Como ya te imaginarás me refiero a ajedrez online. | As you can imagine, I'm talking about online chess. |
Bien, te imaginarás que todo fue una broma, ¿no? | Okay... look... you know it was all a joke? |
Ya te imaginarás qué sigue de ahí. | You can guess where we go from there. |
Eres su heredera, como te imaginarás. | You're his heir, you know. |
Ya te imaginarás la cara de sorpresa, tanto del mesero como de tu invitada. | Imagine the surprised faces of both the waiter and your guest. |
Así que te imaginarás mi sorpresa cuando encontraste algo que ni siquiera existe. | So you can imagine my surprise When you just found something that doesn't actually exist. |
Pero como te imaginarás, tendrás que devolvérmelo de varias formas. | You realize, of course, you're going to have to pay it back in more ways than one. |
—¿No te imaginarás que...? | How can you even think that... |
Vital maneja todos los datos de estos profesionales de la salud, así que ya te imaginarás el nivel de categorización y paginación. | Vital manages all of these health professional data points, so you can imagine the level of categorization and pagination. |
Seguro te imaginarás cuán fácil es para estos metales infiltrarse en la cadena alimentaria después de llegar al océano, ¿cierto? | So now, you can surely imagine how easy it is for these metals to infiltrate the food chain after reaching the ocean, right? |
Pasea junto al canal y visita el Museo de ABBA (que, como te imaginarás, tiene de todo sobre el grupo de pop sueco). | Stroll alongside the canal and visit the ABBA Museum–which, you guessed it, contains all you need to know about the Swedish pop group. |
Ya te imaginarás mi desilusión cuando de repente me di cuenta de que la mujer que amo está a punto de ser deportada. | Now, you can imagine my disappointment when it suddenly dawned on me that the woman I love is about to be kicked out of the country. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!