Resultados posibles:
ilusiones
Presente de subjuntivo para el sujetodel verboilusionar.
ilusiones
Presente de subjuntivo para el sujetovosdel verboilusionar.

ilusionar

Pero no te ilusiones. No lo hiciste tú.
But don't flatter yourself, you didn't do it.
No te ilusiones, tengo mis razones.
Don't flatter yourself. I have my reasons.
Solo no te ilusiones mucho.
Just don't get your hopes up too high.
No te ilusiones, niña.
Don't flatter yourself, little girl.
Escucha, no te ilusiones.
Listen, don't flatter yourself.
ALADO No te ilusiones con las alas de los pájaros.
Do not get eluded with the wings of the birds.
Bien, no, porque yo quiero que te ilusiones con ello.
Well, no, because I want YOU to get excited about it.
Si alguna vez cambias de parecer... No te ilusiones. Terminamos.
If you ever change your mind... don't flatter yourself.
Por favor. No te ilusiones por tu buen juego.
Please don't be fooled by your good game.
Sí, pero no te ilusiones mucho, Lois.
Yeah, but don't get your hopes up, Lois.
Pero no quiero que te ilusiones demasiado pronto.
But I just don't want you to get your hopes up too soon.
¡No te ilusiones que la han vendido!
Don't you have any illusions. She's been sold on!
No quiero que te ilusiones.
I just don't want you to get your hopes up.
Por favor, no te ilusiones pensando que esto es beisbol.
Please don't be fooled by thinking this is baseball!
Ahora bien, no te ilusiones ¿De acuerdo?
Now, don't go gettin' your hopes up, all right?
No te ilusiones. Ven, dame una mano con esto.
Here, give me a hand with this.
Sí, no te ilusiones demasiado.
Yeah, well, don't get your hopes up.
Pero no quiero que te ilusiones mucho, bien?
I just don't want you gettin' your hopes up, OK?
No te ilusiones, mujer.
Don't be getting any ideas, girl.
No quiero que te ilusiones.
I don't want you to set yourself up.
Palabra del día
embrujado