Resultados posibles:
hubieses
Imperfecto de subjuntivo para el sujetodel verbohaber.
hubieses
Imperfecto de subjuntivo para el sujetovosdel verbohaber.

haber

¿Qué hubiese sido de mí si te hubieses contagiado tú?
What would happen to me if you caught it?
Las cosas hubiesen sido mucho peores si te hubieses quedado en Rokugan.
Things would have been much worse had you remained in Rokugan.
Si no te hubieses copiado, lo hubieses hecho bien.
If you weren't cheating, you would derive it correctly.
¡No pasaríamos por esto, si no te hubieses deshecho de mi camioneta!
We wouldn't be going through this, if you didn't leave my van behind!
No, si lo temieses, nunca te hubieses vuelto un ronin para mantener mi secreto.
No, if you did, you would never have become a ronin to keep my secret.
Ojalá... te hubieses quedado alejada.
I wish you'd... stayed away.
Sabes, en verdad te hubiese extrañado si te hubieses ido a San Francisco.
You know, I, uh, I-I really would have missed you if you moved to San Francisco.
Oh, Dios, no te hubieses molestado.
Gosh, you shouldn't have.
Es como si te hubieses convertido en un contador de débitos.
It is like you have become an accountant of debits.
No, has estado hablando conmigo como si te hubieses disculpado.
No, you've been talking to me like you've apologized.
Te comportas como si te hubieses destetado hace tres días.
You act as if you were weaned only three days ago.
Suena como si te hubieses quemado una o dos veces.
Sounds like you've been burned once or twice.
Así que, si no te hubieses quedado embarazada, ¿ibas a dejarlo?
So, if you hadn't gotten pregnant, you were gonna leave him?
Si te hubieses quedado en el ejército, esto no estaría pasando.
If you'd stayed in the army, none of this would've happened.
Se sintió como si te hubieses ido por meses.
It felt like you were gone for months.
Desearía que te hubieses involucrado y hecho más.
I really wish you had jumped in and done more.
Si te hubieses comportado como un adulto, no estaríamos en este problema.
If you'd behaved like an adult we wouldn't be in this mess.
¿Y si no te hubieses enamorado de mi?
What if you hadn't fallen in love with me?
Bueno, si te hubieses quedado como te pedí...
Well, if you'd stayed put as I asked you to...
Si te hubieses dado más prisa ayer, no estaríamos en esta situación.
If you'd stepped up more yesterday, we wouldn't be in this situation.
Palabra del día
el espantapájaros