Resultados posibles:
hubieras
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto del verbo haber.
hubieras
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto vos del verbo haber.

haber

Probablemente hubiera sido mejor si no te hubieras casado.
Probably would've been better if you hadn't been married.
Ah, como si te hubieras puesto tus sombras en la oficina.
Ah, like you wearing your shades in the office.
¿Qué me hubiera pasado a mí si te hubieras ido?
What would happen to me if you went away?
¿Crees que hubiera funcionado si no te hubieras ido?
Do you think it would've worked if you didn't leave?
Habría sido mejor si te hubieras sentado desde el principio.
It would have been better if you sat in the first place.
Ahí fue cuando decidió que era bueno que te hubieras ido.
That's when she decided it was good that you left.
Si fuera de Ian, no te hubieras deshecho de el.
If it was Ian's, you wouldn't have got rid of it.
Hace un par de años, no te hubieras reído.
A few years ago, you would not be laughing.
Porque nunca te hubieras casado conmigo si hubieses sabido la verdad.
Because you never would have married me if you knew the truth.
Aunque no te hubieras casado con mi hermana.
Even if you hadn't have married my sister.
Si te hubieras quedado quieto, serías menos que un hombre.
If you just stood by, you would be less than human.
Si no te hubieras ido, nada de esto hubiera ocurrido.
If you hadn't gone, none of this would have happened.
Si no te hubieras escapado... él estaría con nosotros ahora.
If you hadn't run away... he would be with us now.
Bueno, podrías si no te hubieras colado en nuestra casa.
Well, you could've if you hadn't broken into our house.
Aunque no te hubieras acostado con ella, fue adulterio.
Even if you hadn't slept with her, it was adultery.
Gracias por salvar mi vida, Alan, no te hubieras molestado
Thanks for saving my life, Alan, you shouldn't have bothered
¿Bueno, si te hubieras quedado y aceptado mi propuesta?
Well, if you had stayed and accepted my proposal?
Si pudieras leer mi mente, ya te hubieras movido.
If you could read my mind, you would have moved.
Si te hubieras casado conmigo nada de esto habría sucedido.
If you'd married me, none of this would've happened.
Si te hubieras quedado en París por unos días más
If you had stayed in Paris for a few more days..
Palabra del día
el relleno