Si te heriste la cabeza, no puedes dormir, contrólate. | If you have a head wound, you cannot sleep. Keep control. |
Al menos no te heriste. | At least you weren't hurt. |
¿Cómo te heriste tanto? | How did you get so hurt? |
Entonces, te heriste la pierna, ¿cierto? | Your leg's hurt, isn't it? |
¿Ves? No te heriste. | See, you're not hurt. |
Te heriste la pierna. | You hurt your leg. |
Te heriste el rostro. | You hurt your face. |
¿Cuándo fue la última vez que te heriste a ti misma? | When was the last time you tried to hurt yourself? |
Así que la primera pregunta es... ¿cómo te heriste? | So, the first question is, uh... how did you get hurt? |
¿Dijiste que estabas de camino al aeropuerto cuando te heriste? | You said you were on your way to the airport when you got hurt? |
Ni siquiera sabes cómo te heriste, ¿verdad? | You don't even know when you got hurt, do you? |
Dijiste que te heriste en la caída. | You said you were hurt during the fall. |
Soñaste una vez con ser una atleta olímpica hasta que te heriste. | You once dreamed of being an olympic runner until you were injured. |
Y la mano... te heriste en la mano. | And your hand—you hurt your hand. |
¿Dónde y cómo te heriste? | Where and how are you hurt? |
Vale, dime dónde te heriste. | Ok, tell me where you hurt. |
¿Recuerdas cómo te heriste? | Do you remember how you hurt yourself? |
También escuché de que te heriste. | I also hear that you were injured. |
Entonces, te heriste la pierna, ¿cierto? | So, your leg's hurt, isn't it? |
¿Cómo te heriste aquí? | How did I get hurt here? |
