hechizar
Por supuesto que no, porque te hechicé para que me dejaras ir. | Of course not because I compelled you to let me go. |
Es por eso que te hechicé para que hicieras lo que yo quería. | That's why I compelled you to do what I wanted. |
Es porque te hechicé para que estuvieras calmado y no te preocuparas. | It's because I compelled you to and to stay calm and to not worry. |
¿Recuerdas que te hechicé para que te enamoraras de su hijo? | Remember? I put a spell on you to make you fall in love with his son? |
Bueno, digo, para que quede claro, yo solo te hechicé para le dieras una oportunidad. | Well, I mean, to be clear, I only compelled you to give him a chance. |
Se debe a que te hechicé para que estuvieras calmado y no te preocuparas. | It's because I compelled you to and to stay calm and to not worry. |
No sé por qué te estoy contando la historia de mi vida. Es porque te hechicé para que estuvieras calmado y no te preocuparas. | It's because I compelled you to and to stay calm and to not worry. |
Pero, según explica en su autobiografía I Put a Spell on You (Te hechicé), todavía no podía crear arte con el tema o la inspiración de esas luchas. | But as she explains in her autobiography, I Put A Spell On You,she still was not really able to create art about or inspired by these struggles. |
¿Qué pasa? ¿Por qué no me puedo mover? - ¡Jaja! ¡Te hechicé. | What's happening? Why can't I move? - Haha! I put a spell on you! |
Como el profesor piensa tan bien de ti, podría ser beneficioso demostrarte quién es de verdad antes de que te hechice demasiado. | Since the professor thinks so highly of you, It might be helpful to demonstrate who he really is before you go too far under his spell. |
