perder
Por favor, dime que no te he perdido. | Please, say that I have not lost you. |
Casi te he perdido dos veces. | I've almost lost you twice. |
Ya te he perdido una vez. | I've already lost you once. |
Ya te he perdido dos veces. | I've already lost you twice. |
Y ya te he perdido. | And I've already lost you. |
Siento que ya te he perdido. | I feel like I've already lost you. |
Ya te he perdido una vez. | I've already lost you once. |
Ya te he perdido dos veces. | I've already lost you twice, |
Realmente te he perdido. | I've really missed you. |
Hace seis años, Alger Equities tomó las inversiones del fondo municipal de pensiones y de inversores privados y las movió a un paraíso fiscal. Y ya te he perdido. | Six years ago, Alger Equities took investments from municipal pension funds and private investors and funneled all of that into offshore—And I've already lost you. |
Te he perdido por completo, y creo que sé por qué he perdido ustedes. | I've completely lost you, and I think I know why I lost you guys. |
Me estoy haciendo casado y te he perdido a su hombre. | I'm getting married and you've lost your man. |
Y ahora que te he perdido, mi amigo. | And now I've lost you, my friend. |
Espero que no te he perdido en el camino. | I hope I have not lost you on the way. |
Te juro que te he perdido todo el respeto, Trey. | I swear, I've lost all respect for you, Trey. |
Eh, te he perdido de vista por un segundo. | Whoa, I lost you for a second. |
Yo ya te he perdido, y lo acepto. | Look, I've lost you, and I accept that. |
Pero siento que te he perdido. | But I feel like I've lost you. |
Tomar una bala es más fácil que vivir con el conocimiento que te he perdido. | Taking a bullet is easier than living with the knowledge that I've lost you. |
Mulder, no te he perdido de vista. | Mulder, you never left my sight. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
