Espero que no te hayas metido en ningún problema. | I hope you didn't go to any trouble on my account. |
No puedo creer que te hayas metido en esta situación. | I can't believe that you got yourself in this situation. |
¿Qué está bien que te hayas metido en otra pelea? | That it's fine that you got into another fight? |
No me sorprende que te hayas metido en tantos problemas aquí. | No wonder you got into so much trouble here. |
No puedo creer que te hayas metido en todos estos problemas. | I can't believe you went through all this trouble. |
No me puedo creer que te hayas metido en el fantasy football. | I can't believe that you are into fantasy football now. |
Siento que te hayas metido en esto. | I'm sorry you got dragged into this. |
Sea lo que sea en lo que te hayas metido, puedes solucionarlo. | Whatever you got mixed up in, you can turn it around. |
Siento que te hayas metido en esto. | Sorry you got yourself into this. |
Ninguno en el que tú no te hayas metido. | Nothing you wouldn't have gotten into, for sure. |
Siento que te hayas metido en esto. | I'm sorry you got into this. |
No tengo tiempo para cualquier problema... en que te hayas metido ahora... | I don't have time for whatever trouble you've gotten yourself into now, I... |
Siento que te hayas metido en esto. | I'm sorry you got dragged into this. No, no! |
Cuando te hayas metido en el personaje, verás lo sencillo que es hacer realidad esa fantasía. | When you've gotten yourself in the character, you'll see how easy that is to make that fantasy a reality. |
Hearne, parece que no te darás por vencido... hasta que te hayas metido en serios problemas. | Hearne, it seems you're not going to be satisfied... until you've talked yourself into some really serious trouble. |
