Resultados posibles:
has quitado
Antepresente para el sujetodel verboquitar.
has quitado
Antepresente para el sujetovosdel verboquitar.

quitar

Ni siquiera te has quitado el abrigo, y ya estás usando
You don't even have your coat off, and you're already using
¿Por qué te has quitado eso?
Why did you take that off?
¿Por qué te has quitado eso?
Why did you take that out?
Bobby, no entiendo por qué te has quitado la camiseta.
Bobby, I don't understand why you took your shirt off.
Bobby, no entiendo por qué te has quitado la camiseta.
Bobby, I don't understand why you took your shirt off.
Debes sentir que te has quitado un gran peso de encima.
You must feel like a huge weight has been lifted.
¿Por qué no te has quitado la alianza?
Why haven't you taken your wedding ring off?
Cuando te has quitado la peluca, no pude creer lo que veía.
When you took that wig off, I just couldn't believe it.
Incluso te has quitado con láser todos los tatuajes.
You even lasered off all your tattoos.
Entonces, parece que te has quitado un peso de encima.
Sounds like quite the weight has been lifted off you, then.
Ni siquiera te has quitado el abrigo.
You haven't even taken off your coat.
¿Por qué te has quitado el cinturón? .
Why have you removed the belt?
Me enteré que te has quitado a Elena de la vista.
I heard you exiled Elena from your eye line.
No te has quitado tu abrigo.
You haven't taken off your coat.
Walter, ¿por qué te has quitado los calzoncillos?
Walter, why did you remove your trunks?
Veo que aún no te has quitado los guantes.
You haven't taken off your gloves.
Ya te has quitado todo lo demás.
You've taken off everything else.
¿Por eso no te has quitado el vestido, para que te dé calor?
That's why you didn't take your dress off, to keep you warm?
¿Por qué no te has quitado el frac?
Why are you still in your tux?
¿Por qué te has quitado esto?
What did you take this off for?
Palabra del día
el portero