imaginar
Si siempre te has imaginado viviendo en una casa espaciosa donde podrías despertarte con las impresionantes vistas del mar, esta es tu oportunidad de encontrar finalmente la casa de tus sueños. | If you had always imagined yourself living in a spacious house where you could wake up to breathtaking views of the sea, this is your opportunity to finally find your dream house. |
¿No te has imaginado que tenemos un affaire? | You haven't imagined that we have an affair? |
¿Alguna vez te has imaginado el mundo vacío, sin nada? | Have you ever imagined the world without anything? |
¿Qué es algo que te has imaginado y quisiera ver se manifiesta? | What's something that you've envisioned and would like to see it manifest itself? |
¿Es esto realmente lo que te has imaginado? | Is this really what you had imagined? |
Pero, ¿alguna vez te has imaginado cómo funciona? | But have you ever imagined how it works? |
¿Alguna vez te has imaginado con alguien además de papá? | Have you ever fancied anyone besides Dad? |
Por favor, te has imaginado haciendo esto. | Oh please, you've imagined doing this yourself, |
Si siempre te has imaginado trabajando para una empresa multinacional, ¡ahora es tu oportunidad! | If you've always pictured yourself working for a multinational company, now is your chance! |
Alguna vez te has imaginado como un pequeño explorador? | Have you ever imagined yourself as being a little explorer? |
Y encontrarás que el hoy es más profundo de lo que te has imaginado. | And you will find that today is more profound that you ever imagined. |
¿Alguna vez te has imaginado estar al lado de George Clooney, Cristiano Ronaldo o de Obama? | Have you ever imagined standing next to George Clooney, Cristiano Ronaldo or Obama? |
¿Alguna vez te has imaginado anciana? | Have you ever pictured yourself when you're old? |
Sin embargo, ¿alguna vez te has imaginado combinar los rangos de varias hojas de trabajo en uno? | However, have you ever imagined about combining the ranges from multiple worksheets into one? |
Si siempre te has imaginado a España como un paraíso mediterráneo, Alicante no te decepcionará. | If you have always imagined Spain as a warm Mediterranean paradise, Alicante will not disappoint you. |
¿Pero qué te has imaginado? | What were you afraid of? |
Seguro que también te has imaginado que el tango se baila en todas las esquinas de Argentina, ¿verdad? | I'm sure you've also imagined that tango is danced in every corner of Argentina, haven't you? |
¡Alguna vez te has imaginado visitar Roma de noche y descubrir otra faceta de la ciudad? | Have you ever imagined visiting Rome at night and discovering another side of the city? |
Si siempre te has imaginado como un jugador de fútbol, puede ser difícil cuando tu cuerpo no quiere ayudarte a lograrlo. | If you've always envisioned yourself playing football, it can be tough when your body doesn't seem to want to measure up. |
Y seguro que muchas veces te has imaginado a ti mismo/a, en tu cabeza, hablando inglés con otras personas. | Surely there have been many occasions in your own life where you have imagined yourself speaking English with other people. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!