escapar
Te has escapado del trabajo tres veces. | Ran away from work three times. |
Tú te has escapado de todo en tu vida. | You've fled from everything in your life. |
¿Y te has escapado como un colegial, desde dónde llamas? | So you ran away like a schoolboy, where are you calling from? |
Diosa del Internet, te has escapado hasta ahora. | Internet goddess, you have eluded us thus far. |
Sé que te has escapado, eres un desertor. | I know you. You run away. You're a deserter. |
La policía pensará que te has escapado. | The police think you've escaped. |
¿Qué quieres decir con que te has escapado? | What do you mean you escaped? |
¿Cómo te has escapado de Enos? | How did you get away from Enos? |
-Y ahora dime, ¿Por qué te has escapado? | Then tell me, why did you run away? |
Aquí es a dónde te has escapado. | This is where you escaped to. |
¿Cómo te has escapado del calabozo? | How did you get out of the holding cell? |
Ha dicho que han pegado a DeLuca y que tú te has escapado. | He said DeLuca got beat up, and then you ran off. |
Tú siempre te has escapado de algo. | You've always been running from something. |
¿Entonces por qué te has escapado? | Then why have you run away? |
¿Entonces por qué te has escapado? | Then why did you run away? |
Nena, ¿por qué te has escapado? | Little one, why did you run away? |
Mi corazonada es que te has escapado, pero, eso es obvio | I'd ask how you escaped, but I guess that's pretty obvious. |
¿Quieres decir que te has escapado para venir a verme? | You mean you run off and come all the way up here just to see me? |
Es por esto que te has escapado de mis secuaces? | Is that why you slipped my goon? |
¿Es que te has escapado de allí? | That where you escaped from? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!