Resultados posibles:
has echado
Antepresente para el sujetodel verboechar.
has echado
Antepresente para el sujetovosdel verboechar.

echar

Veo que te has echado mucho, eso es todo.
I can see you've got a lot in, that's all.
Nunca te has echado atrás delante de un desafío en tu vida.
You've never backed down from a challenge your whole life.
Parece que te has echado unos kilitos.
Looks like you've put on a few pounds.
Ah, entonces te has echado un amante.
Ah, so you got yourself a lover.
¿Cuántas siestas te has echado haciendo esto?
How many naps did you take while you made this?
¿Qué te has echado en el pelo?
What do you put in your hair?
¿Que te has echado en el pelo?
What do you put in your hair?
Parece que te has echado unos kilitos.
Looks like you put on a few pounds.
Nunca te has echado una siesta, ¿no?
So you never just take a nap, huh?
Parece que te has echado unos kilitos.
Looks like you've put on a few pounds.
He oído que te has echado novia.
I heard that you had a girlfriend.
Aya, ¿por qué no te has echado un rato?
Nanny, why aren't you lying down?
¡Fue la mejor siesta que te has echado nunca!
That was the best nap you ever had.
¿Qué te has echado encima?
What have you got spilled on you?
De hecho, eres demasiado sensible -- te has echado encima una carga de culpa y autorrepudio.
In fact, you're too sensitive - you've assumed a burden of guilt and self-hatred.
Ni siquiera te has echado novio.
You don't even have a boyfriend...
Estoy segura de que te has echado muchas siestas en este monstruo.
I bet you get a lot of great power naps on this bad boy.
¿Y por qué te has echado a llorar, eh?
Why did you start crying?
Señorita Ryan, he oído que te has echado un nuevo amigo en tu viaje de vuelta de Brasil.
Miss Ryan, I heard you made a new friend on your flight home from Brazil.
Veo que te has echado atrás
I see what you're up to.
Palabra del día
permitirse