Resultados posibles:
has cargado
Antepresente para el sujetodel verbocargar.
has cargado
Antepresente para el sujetovosdel verbocargar.

cargar

Te has hecho a ti misma un Kate Gosselin, has atravesado una mesa de café como un bazooka, y te has cargado tu propia pierna.
You gave yourself a sideways Kate Gosselin, bazooka'd yourself through a coffee table, and gillooly'd your leg.
Bueno, te has cargado mi cocina.
Well, you've destroyed my kitchen.
¿A quién te has cargado para comprarme esto?
Who did you knock off for this?
¿Debo entender que te has cargado mi coche?
I understand you wasted my car?
Además, te has cargado la radio.
Also, you broke the radio.
Me han dicho que te has cargado a uno.
I heard you popped one in there.
Bueno, te has cargado a un montón de los suyos, y seis es muy halagador.
I mean, you did take out a bunch of their guys, and six is very flattering.
Por el tema elegido, te has cargado con la responsabilidad de archivar un recurso increíblemente valioso.
By your choice of subject, you have charged yourself with the responsibility of archiving an incredibly precious resource.
¡Ahora te has cargado el otro!
Now you tore the other one.
Este punto es muy importante: Aquí te has cargado el TFS, la vista WEB te mostrará unos errores de lo más simpáticos.
This point is very important: Here you have broke your TFS, the WEB tab will show you a few errors.
No dejo de repetirme que salvo vidas, pero cuando te has cargado a tres o cuatro tipos, ni siquiera ya finjo que lo hago por las razones correctas.
I tell myself I'm saving lives, but three or four guys in, I can't even pretend anymore I'm doing it for the right reasons.
Si ya te has cargado cinco ruedas este año o solo acabas de empezar, FreestyleXtreme tiene el equipamiento más nuevo de Giro, Bern y Race Face para que vayas a los senderos y no te muevas de allí.
Whether you've already turned five wheels into tacos this year or you're just getting started, FreestyleXtreme has all the hottest gear from Giro, Bern and Race Face to get you on the trails and keep you there.
Te has cargado todo lo que yo tenía.
You have ruined everything that I ever had.
¿Te has cargado el coche para poder hablar conmigo?
You wrecked your car as an excuse to talk to me?
Te has cargado el resto del sistema.
You ruined the rest of the electronics.
¿Te has cargado mi teléfono?
You've broken my phone?
Te has cargado el momento.
You ruined the moment.
¡Te has cargado mi coche!
You wrecked my car!
Te has cargado con los sufrimientos y necesidades de los pobres, aquellos que están excluidos del mundo.
You also take upon yourself the sufferings and the needs of the poor, the outcasts of our world.
Palabra del día
poco profundo