No te habrás hecho daño, ¿verdad? | You didn't really hurt yourself, did you? |
Así, cuando vuelva, te habrás hecho a la idea. | And when I get back, you'll be used to the idea. |
No te habrás hecho algo, ¿no? | I hope you didn't do anything to them? |
No te habrás hecho algo, ¿no? ¿Qué me voy a hacer? | Did you do anything to them? |
Y, después de un par de semanas, te habrás hecho con la victoria sobre esta desagradable enfermedad. | And after a couple of weeks you will be able to declare victory over this condition. |
Así que, si no puedes hacerlo, entonces te habrás hecho lo que Owen nunca pudo. | So if you can't do this, then you have done to yourself the one thing Owen could never do. |
Y cuando logres alcanzar al Padre celestial, será porque al buscarle te habrás hecho cada vez más como él. | And when you do attain the Father in heaven, it will be because by seeking him you have become more and more like him. |
Y cuando hayas alcanzado al Padre en el cielo, será porque buscándole te habrás hecho cada vez más semejante a él. | And when you do attain the Father in heaven, it will be because by seeking him you have become more and more like him. |
¡Gánale la batalla a las venas varicosas hoy mismo! Empezarás a sentir alivio desde la primera vez que utilices Varikosette. Y, después de un par de semanas, te habrás hecho con la victoria sobre esta desagradable enfermedad. | After the first application of Varikosette you will really feel relieved. And after a couple of weeks you will be able to declare victory over this condition. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!