Es su espíritu quien te habla a través de mí. | It is His spirit that talks to you through me. |
Es como un mapa computerizado que te habla. | It's like a computerized map that talks to you. |
Tiene una mirada que parece que te habla. | He has a look that seems to speak to you. |
¿Qué profeta te habla con mayor claridad, y por qué? | Which prophet speaks the clearest to you, and why? |
He visto la manera en que te habla. | I've seen the way he talks to you. |
Escuché la forma en que te habla. | I heard the way she talks to you. |
¿Cuál de ellos te habla de manera personal y por qué? | Which ones speak to you personally, and why? |
¿Tienes una cita específica que te habla desde el corazón? | Do you have a specific quote that speaks from the heart? |
¿Quién es este tío que te habla dos veces por semana? | Who is this uncle you speak to twice a week? |
¿Qué frase o parte del pasaje te habla hoy? | What phrase or part of the passage speaks to you today? |
Mira a tu padre cuando te habla, Robert. | Look at your father when he speaks to you, Robert. |
Oye solo Su Voz en todo lo que te habla. | Hear His Voice alone in all that speaks to you. |
Supongo que ella no te habla de su vida amorosa. | I suppose she doesn't tell you about her love life. |
La gente te insulta o no te habla para nada. | People insult you or don't talk to you at all. |
Bueno, claro que no te habla sobre eso. | Well, of course she doesn't talk to you about it. |
Sí, y sé que el árbol te habla. | Yes, and I know the tree speaks to you. |
Algunos tipos atrapados en un radio y él te habla. | Some guy's trapped in a radio, and he's talking to you. |
¿Por qué crees que el niño no te habla? | Why do you think the boy doesn't speak '? |
¿No puedes concentrarte un poquitito... cuando alguien te habla? | Can't you concentrate a little, when someone's talking to you? |
Si alguien te habla en el avión, tú no dices nada. | Anybody talks to you on the plane, you don't say nothin'. |
