¿Por qué no te ha tocado a ti? | Why wasn't it you? |
Ni te ha tocado. | He didn't even touch you. |
No te ha tocado. | It didn't touch you. |
Y apuesto a que ni siquiera te ha tocado, ¿verdad? | And I bet he did not even touch you, right? |
Tal vez nunca te ha tocado un hombre de verdad. | Maybe you've never been touched by a real man. |
Parece que te ha tocado un nervio, Pat. | It looks like you've touched a nerve, Pat. |
¿Y nunca te ha tocado, ni siquiera un beso? | And he never touched you, not even to kiss? |
¿Alguna vez te ha tocado alguien cuando vas al baño? | Has anyone touched you where you go to the bathroom? |
Piensas que eres invencible ahora que te ha tocado la lotería. | You think you're invincible now you've won the Lottery. |
Nunca digas eso, no te mereces el progenitor que te ha tocado. | Never say that; you don't deserve the father you got. |
La guerra no te ha tocado, Wildeye. | The war has not touched you, Wildeye. |
Tenemos uno solo al año y te ha tocado gastarlo. | We each get one a year and this is yours. |
Por favor dime que Elaine no te ha tocado. | Please tell me Elaine didn't get to you. |
¿Y sabe Rodney que te ha tocado la lotería? | So does Rodney know you won the lottery? |
Desgraciadamente, esta vez te ha tocado a ti. | Unfortunately, this time it falls to you. |
Espero que los chicos le dijeran que te ha tocado la lotería. | I expect the boys told her you'd won the lottery. |
-¿Ahora me vas a decir que te ha tocado la lotería? | You gonna tell me that you won the lottery? |
Así que te ha tocado el premio gordo, ¿eh? | So you won the grand prize, eh? |
Hemos oído que te ha tocado limpiar toda el pringue. | So, uh, we heard you had to flush out the gooery. |
Y a ti la magia te ha tocado fuerte, ¿verdad, pequeño? | And you're not untouched by magic, are you, child? |
