ha preguntado
Antepresente para el sujeto él/ella/usted del verbo preguntar.

preguntar

Popularity
500+ learners.
¿Y no te ha preguntado por qué duermes aquí?
And he hasn't asked why you're sleeping in here?
Solo te ha preguntado tus razones.
He just asked your motive.
No te ha preguntado a ti.
He didn't ask you.
En todo este tiempo, ¿te ha preguntado alguien cómo te sientes?
In all this time, has anyone asked you how you feel?
Oye, escucha, tío, ¿alguien ha venido y te ha preguntado algo?
Hey, listen, man, did anybody come and ask you anything?
¿Alguna vez tu estilista te ha preguntado si eres un nadador?
Has a stylist ever asked you if you're a swimmer?
¿Cuántas veces Nia te ha preguntado las mismas cosas?
How many times has Nia asked you those same questions, huh?
Y te pregunto lo mismo que te ha preguntado mi hija.
And I'm asking you the same question my daughter did.
Es por eso que nadie te ha preguntado, Walt.
That's why no one's asking you, Walt.
¿Alguien te ha preguntado si habías encontrado algo en La Mannera?
Did anyone ask you if you had found anything at the Mannara?
Y te pregunto lo mismo que te ha preguntado mi hija.
And I'm asking you the same question my daughter did.
Amigo, ¿alguien ha venido y te ha preguntado algo?
Hey, listen, man, did anybody come and ask you anything?
Eso no es lo que te ha preguntado.
That's not what he asked you.
Anne, no sé qué te ha preguntado, pero no le respondas.
I don't know what he's asked you. But don't answer him.
Quiero saber lo que te ha preguntado.
I want to know what he asked.
¿Ya te ha preguntado acerca del libro?
Has he asked you about the book yet?
Eso no es lo que te ha preguntado.
That's not what he asked you.
Bueno, pues menos mal que nadie te ha preguntado.
Well, good thing no one asked you.
¿Alguien te ha preguntado por tu cámara?
Anyone ever ask for your camera?
Bien, primero, nadie te ha preguntado.
Okay, first of all, no one asked you.
Palabra del día
suficiente