te gusto o no

Popularity
500+ learners.
Y no me importa si te gusto o no.
And I don't really care if you like me or not.
No me importa si te gusto o no.
I don't care if you like me or not.
No me importa, si te gusto o no.
I don't care whether you like me or not.
No me importa si te gusto o no.
I don't care if you like me or not.
Estoy compartiendo esto con los dos, te gusto o no.
I'm sharing this with the two of you whether you like it or not.
Te pregunto si te gusto o no.
I asked whether you liked me or not.
Mira, ¿te gusto o no?
Look, do you fancy me, or not?
Todo es cuestión de si te gusto o no.
You either like me or you don't.
Es por eso... que voy a probarlo. Si realmente te gusto o no.
So I want to do an experiment, to see if I really like you.
No me importa si te gusto o no, solo quiero hacerlo y ya.
Look, I don't care if you like me or not. I just want to get this over with.
Sin embargo, te gusto o no, los clientes esperan información clara para respaldar todo lo que dices.
However, like it or not, clients now expect cold hard data to back up what you're saying.
Escucha, no me importa si te gusto o no.
Listen, I don't care if you like me or not. You don't like me, I don't care.
No me preocupa mucho si te gusto o no, porque vivo para quererte, y no puedo quererte más.
I'm not particularly concerned with whether or not you like me. Cos I live to like you, and I can't like you any more.
Esto ha sido divertido, pero no doy para otro asalto, y te gusto o no, y para ahora, ya deberías saberlo.
This has been fun, but I don't have another round in me, and you either like me or you don't, and by now, you should know.
Te gusto o no, el terreno es mío.
Like it or not, that land is mine.
¿Te gusto o no?
Do you like me or not?
¿Te gusto o no?
Do you like me, or not?
¿Te gusto o no?
Do you like me? Or not?
¿Te gusto o no?
I mean, o you like me or not?
Entonces, ¿te gustó o no te gustó?
So you like it, or you didn't like it?
Palabra del día
el saltamontes