girar
Porque quiero que te gires. | Because I want you to turn around. |
Ahora necesito que te gires. | Now I need you to turn around. |
Quiero que te gires y así puedo ver que todo está bien. | I want you to turn around so that I can see everything is okay. |
Solo hace falta que te gires. | Just need you to turn around. |
Lleva un top rojo, quiero que te gires y la mires y te diré su nombre, ¿sí? | Red top. I want you to turn and look at her, and I'll say her name. |
Mira al frente, Kelly, y no te gires. | Look straight ahead, Kelly, and don't turn around. |
Vamos a fingir... cariño, no te gires. | We're gonna just pretend... Darling, don't turn around. |
Dije que te gires y mires a la cámara. | I said turn and face the camera. |
No te gires por la calle. | Don't turn around in the street. |
Pase lo que pase, no te gires. | Whatever you do, don't turn back. |
No te gires. No mires el reflejo. | Don't look round don't look at the reflection. |
Te he dicho que no te gires. | I told you not to turn around. |
Hagas lo que hagas no te gires. | Whatever you do, don't turn around. |
No te gires ni mires atrás. | Don't turn around and look back. |
No te gires tan rápido. | Don't turn around so quick. |
No te gires, por favor. | Don't turn around, please. |
No te gires de esta manera. | Don't turn away from me like that. |
Kim, no te gires. | Kim, don't turn around. |
No te gires, no aún. | Don't look round, not yet. |
Entonces no te gires. | Then don't turn around. |
