fijar
¿No te fijaste en que su Jeep no está? | You didn't notice his Jeep is gone, did you? |
Tampoco te fijaste mucho en Dempsey, ¿verdad? | You didn't notice much At dempsey's either, did you? |
No te fijaste en el de masa fermentada. | You didn't look at the sourdough. |
Luego te fijaste, y no funcionaba. | Then you checked it, remember, and it didn't work. |
No te fijaste en mí para nada. | You didn't really notice me at all. |
¿Por qué te fijaste en él? | Why did you have to notice him? |
¿Y nunca te fijaste en los Bulls? | You didn't pay attention to the Bulls? |
¿Cuándo te fijaste por primera vez? | When did you first spot it? |
Sí, no te fijaste. | Yeah, you didn't look. |
No te fijaste en él. | You didn't watch him. |
Ya te fijaste en la ducha. | Already got the shower. |
Ni siquiera te fijaste. | You haven't even looked. |
Este tío estaba comiendo con el hombre en que te fijaste. | This guy was eating with the man that you noticed. |
¡No sé si te fijaste, pero eso fue en 1992! | I don't know if you noticed, but that was 1992! |
Pero ya que lo hiciste, ¿te fijaste en la fecha? | But since you did, did you notice the date? |
¿Sí, pero te fijaste a qué hora llegó ahí? | Yeah, but did you check what time he got there? |
Ah, y discúlpame, pero ¿te fijaste en su cabello rubio? | Oh, and excuse me: Did you see her blond hair? |
Sabes, he estado alrededor, y tú nunca te fijaste en mí. | You know, I've been around, and you never noticed me. |
Esa es tu canción del día, ¿te fijaste? | That's your theme song of today, did you notice? |
¿Pero te fijaste en la forma en que me veían? | But did you see the way they looked at me? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!