fijar
Solo quise que te fijaras en mí. | I just wanted you to look at me. |
Siempre con la esperanza de que un día... te fijaras en mí. | All with the hope that one day... you would notice me. |
Bueno, ¿qué hizo mamá cuando quería que te fijaras en ella? | Well, what did mom do when she wanted you to notice her? |
Bueno, ¿qué hizo mamá para que te fijaras en ella? | Well, what did Mom do when she wanted you to notice her? |
Te dije que te fijaras lo que había dentro. | I told you to have a look what there was. |
Te dije que te fijaras en el carro. | I told you to stay in the car. |
Solo quería que te fijaras en mí. | I just wanted to make you notice me. |
¡Puede que no lo hiciera si te fijaras en mí! | Maybe I wouldn't if you ever noticed I was alive! |
No creo que te fijaras mucho en el vestido. | I don't think it was the wardrobe you were looking at. |
Si te fijaras bien en él, te parecería más amable. | If you looked a little longer, Father, you'd find him nice. |
Esperaba que no te fijaras en eso. | I hoped we wouldn't focus on that. |
Yo hice que te fijaras en este trabajo. | I drew your attention to this job. |
No pense que te fijaras en mí. | I didn't think you noticed me. |
No pense que te fijaras en mí. | I didn't think you noticed me. |
Solo pretendí que eso me gustaba para que te fijaras en mí. | I just pretended to like that stuff to get you to notice me. |
Te conté que estaba trabajando en la Conjetura para que te fijaras en mí. | I told you I was working on it so you'd notice me. |
No creí que te fijaras. | I didn't think you'd notice. |
Nunca pensé que te fijaras. | I didn't even think you noticed. |
Lo haces como, no sé, si no te fijaras en las cosas, eh? | You really get, like, no notice on these things, do you? |
Dije que te fijaras! | I told you to look! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!