Resultados posibles:
estarías
Condicional para el sujeto del verbo estar.
estarías
Condicional para el sujeto vos del verbo estar.

estar

Si le quisieras, no te estarías acostando con esa.
If you love him, you won't be sleeping with that suit.
Y no te estarías aprovechando de mí.
And you won't be taking advantage of me.
No te estarías privando de nada realmente valioso.
You would not be depriving yourself of anything valuable.
Quizás no te estarías muriendo.
Maybe you wouldn't be dying.
Si no le hubieras dado otra oportunidad a tu ex novio no te estarías casando.
If you hadn't given your ex-boyfriend a second chance, you wouldn't even be having a wedding.
Esto no me incumbe pero si vieras lo que yo veo no te estarías haciendo esto.
It's none of my business, but if you could see what I see, you wouldn't be doing this to yourself.
Si la patearas de una vez por todas de tu corazón y nunca más permitieras que vuelva, te estarías haciendo el más grande de todos los favores.
If you will kick it out once and for all from your heart and not ever let it back in, you will be doing yourself the greatest of all favors.
Sabes, si estuvieras con Axl, no te estarías quejando.
You know, if this were Axl, you wouldn't be complaining.
Y estoy segura que lo entiendes, o no te estarías mudando a Francia.
And I'm sure you understand, or you wouldn't be moving to France.
Más añejo que ésto y te estarías comiendo una bala de cañón, me dijo.
Older than this and you'll be eating a canonball, he said.
Creí que te estarías un poco cansado.
I thought you looked a little tired.
Créeme que si estuvieras al menos un poco consciente, te estarías riendo.
Trust me, if you were even a little conscious right now, you'd be laughing.
Sabía que aquí te estarías escondiendo.
I figured out this is where you'd be hiding.
Si nos dices, te estarías ayudando.
You tell us, you can help yourself.
Así que ¿no te sentirías muy orgullo si te estarías asociando con el supremo Nixon?
So will you not feel very much proud if you are associating the supreme Nixon?
¿Crees que alguien te reprocharía por quitarle la vida, ya que te estarías defendiendo?
Do you think that someone would blame you for taking his life, as you'd be defending yourself?
No puedo seguir oyendo esto. ¡Juraste que te estarías callado!
I can't listen to any more of this.
Te dije que te estarías en problemas si no podías hacerlo bien, ¿cierto?
I told you who would get in trouble if you couldn't get it right, didn't I?
Una campaña única es posible, pero también te estarías basando en la fantasía de que la gente está prestando atención.
A one-off campaign is possible, but it also relies on the fantasy that people are paying attention.
No es obligatorio usar un trachten —el maravilloso traje regional bávaro que incluye el Lederhosen para los hombres y el Dirndlen para las mujeres—, ¡pero te estarías perdiendo la mitad de la diversión!
You don't have to wear trachten–the wonderful traditional Bavarian dress that includes mens' Lederhosen and womens' Dirndlen–but doing so is half the fun!
Palabra del día
maravilloso