Resultados posibles:
estés
Presente de subjuntivo para el sujeto del verbo estar.
estés
Presente de subjuntivo para el sujeto vos del verbo estar.

estar

No parece que te estés tomando esto muy en serio.
You don't seem to be taking this very seriously.
Creo que tal vez te estés centrando en la cosa equivocada.
I think you might be focusing on the wrong thing.
Posiblemente no te estés comunicando con él de la forma correcta.
You might not be communicating with him in the right way.
Solo te estoy pidiendo que no te estés enfadada porque...
I'm just asking you not to be upset because—
Quizás no te estés preparando para una situación específica, como un viaje.
Maybe you are not preparing for a specific situation, such as a trip.
Cuando realmente te estés sumergiendo en el tema, indaga en los detalles.
When you're really getting into it, delve into the details.
Tal vez te estés preguntando por qué existe este reflejo.
You might be wondering why such a reflex exists.
Quizá te estés planteando si Webnode también tiene una tienda online.
Maybe you were wondering already if Webnode also has an online store.
Y no es porque te estés escondiendo de mí.
And it's not 'cause you've been hiding from me, you know.
Lo cual nos lleva a la próxima pregunta que quizá te estés haciendo.
Which takes us to the next question you may be asking.
Es grandioso que te estés tomando el tiempo para venir.
It's so great that you're taking time off to come.
Cuando te estés acercando a Girona, primero pasarás el aeropuerto.
When you get nearer Girona, first you'll pass the airport.
Es un alivio que te estés recuperando tan rápido.
It's a relief that you're recovering so quickly.
No puedo creerme que te estés acostando con un hombre casado.
I can't believe you're sleeping with a married man.
Tal vez te estés olvidando de una cosa muy importante.
Maybe you're forgetting one very important thing here.
Probablemente te estés preguntando para qué son todos los globos.
Oh, you're probably wondering what all the balloons are for.
Y me sorprende que te estés tomando esto tan mal.
And I'm surprised you're taking this so hard.
Bueno, es una pena que no te estés haciendo nungún favor.
Well, it's too bad you're not doing yourself any favors.
Es algo bueno que te estés separando de él.
It's a good thing you're splitting up with him.
Solo en caso de que te estés preguntado donde está...
Just in case you were wondering where this is...
Palabra del día
el arroz con leche