Resultados posibles:
estás poniendo
Presente progresivo para el sujetodel verboponer.
estás poniendo
Presente progresivo para el sujetovosdel verboponer.

poner

No te estás poniendo más liviana.
You are not getting any lighter.
Porque está empañando tu juicio, te estás poniendo en peligro.
Because if it's clouding your judgment, you're putting yourself in danger.
Vale, te estás poniendo muy italiano y muy emotivo esta mañana.
Okay, you're getting very Italian and very emotional this morning.
Entonces dime, ¿te estás poniendo en forma para la carrera?
So, tell me, are you getting in shape for the race?
¿Crees que quizás te estás poniendo un poquito territorial aquí?
Do you think that maybe you're being a little territorial, here?
Estás pálido, delgado y parece que te estás poniendo peor.
You're pale, thin and you look like you're getting worse.
Y ahora te estás poniendo en peligro, intentando hacer lo correcto.
And now you're putting yourself in danger, trying to make it right.
Estás pálido, delgado y parece que te estás poniendo peor.
You're pale, thin and you look like you're getting worse.
Brit, te estás poniendo demasiada presión sobre ti misma, ¿de acuerdo?
Brit, you're putting way too much pressure on yourself, okay?
Chloe, te estás poniendo del lado de personas que no conoces.
Chloe, you're taking the side of people that you hardly know.
Sam, ¿qué te estás poniendo en el pelo?
Sam, what are you putting on your hair?
Respirar mientras te estás poniendo en esta postura.
Breathe while you are getting in this stance.
¿Y por qué te estás poniendo una camisa limpia?
Then why are you putting on a clean shirt?
Bueno, no te estás poniendo en peligro, ¿verdad?
Well, you're not putting yourself in any danger, are you?
Dmitri, sé que te estás poniendo en riesgo.
Dmitri, I know what you're putting at risk here.
Veo que te estás poniendo cómodo aquí también.
I see you are making yourself comfortable here as well.
¿No me digas que te estás poniendo sentimental conmigo?
Don't tell me you're getting sentimental on me?
¿Qué, te estás poniendo en plan Zen conmigo ahora?
What, are you getting all Zen on me, now?
Sabes, creo que te estás poniendo un poco sentimental.
You know, I think you're a little emotional right now.
Creo que te estás poniendo un poco paranoico.
I think you're getting a little paranoid.
Palabra del día
el mago