Está bien, no te estás jugando la vida. | It's okay, you're not gambling with your life. |
Te estás jugando mucho. | You got too much at stake. |
Pero te estás jugando la vida por hablar conmigo. | But you are playing Life for talking to me. |
¿Por qué de todas formas te estás jugando tu cuello por mí? | Why are you sticking your neck out for me anyway? |
Mira, sé que te estás jugando el cuello por mí en esto. | Look, I know you're sticking your neck out on this thing for me. |
No solo estás poniendo en peligro la investigación, sino que te estás jugando el puesto. | You're not only jeopardizing the investigation, you're risking your job. |
Mira, entiendo que te estás jugando el cuello por mí en esto. | Look, I know you're sticking your neck out on this thing for me. I understand. |
¿Cuánto te estás jugando? | How much you got riding on this? |
Incluso si no eres Emo Punk o puede que te estás jugando, puedes llegar a comprender mejor los estilos. | Even if you are not Emo or Punk can you you're playing, can you get to understand better styles. |
Ahora te estás jugando el dinero de tu vida real y estás destinado a perder mucho más que los habituales altibajos de los profesionales del poker. | Now you have your real-life money in there and if feels like you're losing a lot more than just the ups and downs you need to withstand as a poker pro. |
Te estás jugando la vida. | You are gambling the life. |
Te estás jugando la vida. | You're playing with your life. |
Te estás jugando la vida. | You're risking your life. |
Te estás jugando el cuello. | You're risking your neck. |
Te estás jugando la vida. | Your life is in stake. |
Te estás jugando la vida. | Your life's at stake. |
Te estás jugando la vida. | Trust me. You're taking your life into your hands. |
Te estás jugando demasiado. | The stakes are too high. |
