comer
Solo te estás comiendo los verdes. | You're only eating the green ones. |
Vale, ¿entonces te estás comiendo estos para perder peso? | Okay, so you're eating these to lose weight? |
Dime que no te estás comiendo el Pastel del Rey. | Tell me you're not eating the King Cake. Um... |
¿Por qué te estás comiendo una manzana de caramelo? | Why are you eating a candy apple? |
Parece que te estás comiendo un trigo fina. | You look like you're eating a wheat thin. |
¿Qué es eso, te estás comiendo un puro? | What are they, are you eating a cigar? |
Me gustaría ser el bistec que te estás comiendo. | I wish I was that steak that you are eating. |
Digo 70, porque te estás comiendo otro, ¿cierto? | I mean 70, 'cause you're eating another egg, right? |
Además, no es más raro que lo que te estás comiendo tú. | Besides, it's no stranger than what you're eating. |
¿Qué es esa pastilla que te estás comiendo? | What's that pill you're eating? |
¿Por qué te estás comiendo mis golosinas secretas? | Why are you eating my secret candy? |
Cuando no te estás comiendo a la gente. | When you're not eating people. |
¿Por qué te estás comiendo las galletas de Papá Noel? | Why are you eating Santa's cookies? |
Amigo, ¿te estás comiendo la sangre? | Dude, are you eating the blood? |
¿Por qué te estás comiendo eso? | Why are you eating that? |
Te das cuenta de que, eh, ¿es mi bagel el que te estás comiendo? | You realize that's, uh, kind of my bagel you're eating? |
Cariño, ¿te estás comiendo un bagel? | Sweetie, you eating a bagel? |
¿No es eso que te estás comiendo un mensaje de su amante? | Was your dry lunch a communication from her lover? |
¿De verdad te estás comiendo eso? | Are you really eating that? |
Tenemos un acuerdo, Moses y ahora mismo, te estás comiendo el último pedazo. | We had a deal, Moses. And right now, you're eating my end of it. |
