Pero si te estás ablandando, dímelo ahora. | But if you're getting soft, I need to know now. |
No me digas que te estás ablandando. | Don't tell me this place is softening you up. |
Lo que digo es que tal vez te estás ablandando. | All I'm saying is, is you may be getting a little soft. |
Si me preguntas a mí, te estás ablandando. | Ask me, you're just goin' soft. |
Creo que te estás ablandando. | I think you're going soft. |
Sabes, para ser un fan de toda la vida del beisbol, en serio te estás ablandando. | You know, for a lifelong baseball fan, you're really getting soft. |
Oh, ¿te estás ablandando? | Oh, you're going soft? |
No, te estás ablandando, papá. | No, you getting soft, Pop. |
Creo que te estás ablandando. | I might think you're turning soft. |
Ya te estás ablandando. | Oh, you're flexing now. |
Te estás ablandando, por lo que parece. | You gone soft, by the looks of it. |
Te estás ablandando con la edad. | You're getting soft in your old age. |
Venga, tío. Te estás ablandando, colega. | Come on, dude. Hey, you are getting soft, buddy. |
Te estás ablandando con la edad. | You're getting soft in your old age. |
Te estás ablandando desde que eres anciano. | You're getting soft in your old age. |
¿Te estás ablandando conmigo? | What, are you getting soft on me? |
Te estás ablandando conmigo. | You're going soft on me. |
¿Te estás ablandando conmigo? | Are you getting soft on me? |
¿Te estás ablandando, Mason? | Are you going soft, Mason? |
¿Te estás ablandando, Stefan? | You going soft, Stefan? |
