te esperare aqui

Popularity
500+ learners.
Te esperaré aquí mismo.
I will wait right here for you.
Todos los días te esperaré aquí, junto al río.
Every day I'll wait for you here, next to the river.
Te esperaré aquí toda la vida, si es necesario
I shall wait here all my life, if need be.
Te esperaré aquí a las 7:30 de la mañana.
I'm going to expect you here at 7:30 this morning.
¿Te esperaré aquí por solo un minuto?
Would you wait here for just a minute?
Y te esperaré aquí, para regresarte a casa.
And I'll wait for you here, to take you home.
Te esperaré aquí día y noche.
I will be waiting for you here day and night.
Si quieres entrar y presentar tu respeto, te esperaré aquí.
If you want to go in and pay your respects, I'll wait for you here.
Te esperaré aquí, incluso si me enveneno con plomo.
I'll wait for you here even if I get lead poisoning.
Mike, es tu trabajo, ve, te esperaré aquí.
Mike, you're working. Go on back. I'll wait right here.
Anda, vete a llevar esto a la cueva, que yo te esperaré aquí.
Go, bring this to the cave. I'll wait here.
Te esperaré aquí a las 6.
I'll wait for you here at 6.
Te esperaré aquí después del mediodía.
I'll wait for you here after noon.
Te esperaré aquí y lo memorizaré.
I'll wait here for you and memorize it.
Te esperaré aquí hasta que vuelvas.
I'll wait here till they bring you back.
Todos los días te esperaré aquí.
Every day I'll wait for you here.
Yo te esperaré aquí junto a mis canciones.
I'll wait here, just me and my tunes.
Daré una vuelta al circuito y te esperaré aquí.
I'll go once around the circuit. I'll meet you back here.
Si tú no tardas demasiado, te esperaré aquí toda mi vida.
If you are not too long, I will wait here for you all my life.
Bueno, te esperaré aquí, entonces...
Well, I'll just wait for you here, then...
Palabra del día
suficiente