escapar
Sí, pero no te escapas de la cárcel si eres inocente. | Yeah, but you don't break out of prison if you're innocent. |
Pero no te escapas de la gente que te importa. | But you don't run out on the people you care about. |
¿Entonces por qué siempre te escapas de nosotros? | Then why are you always running away from us? |
¿Por qué siempre te escapas de mí? | Why do you always run away from me? |
Si no te escapas de casa, ¿por qué has cogido el coche? | If you're not running away why did you take the car? |
Por eso es que siempre... te escapas con Darwin. | That's why you're always sneaking out all the time with Darwin. |
¿Solo te escapas y traes a todos sin decirle a nadie? | You just run off and pull this without telling anyone? |
¿Por qué siempre te escapas de mí? | Why do you always run from me? |
Pero no te escapas de una boda. | But you don't get a wedding over with. |
Casi no te escapas la primera vez. | You barely got away the first time. |
Tú no te escapas, yo no me escapo. | You're not going away, I'm not going away. |
¿Qué haces, te escapas? | What are you doing, sneaking out on me? |
Porque si te escapas, yo tengo que impedirlo. | Because if you're escaping, then I've got to stop you! |
¿Por qué no te escapas? | Why you won't run away from him? |
Te hiciste una vida, siempre metiéndote en problemas y entonces siempre te escapas. | You make a life, you always get into trouble and then you always run away. |
¿Por qué no te escapas? | Why do you not escape? |
No te escapas y huyes. | You don't cut and run. |
Si no te escapas conmigo, te dejo. | If you don't elope with me, I leave you! |
De ésta no te escapas. | You're not getting out of this. |
No es el día en el que te escapas del amor. | It's not the day you run away from love. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!