Te diré por qué te envie un correo. | I'll tell you why I e-mailed you. |
Te envie una carta. | I sent you a letter. |
Te envié Mi Hijo para redimirte de todos tus pecados. | I sent you My Son to redeem you from all your sins. |
Duffy, hay una razón por la que te envié a Dawson. | Duffy, there's a reason why I sent Dawson your way. |
Te envié un mensaje y me dijiste que estabas ocupado. | I just text you and you said you were busy. |
Mira, te envié un mensaje para decirte lo mismo. | Look, I texted you to say the same thing. |
Te envié un mensaje para ver si podíamos vernos. | I texted you to see if we could meet. |
Te envié flores porque pienso que eres muy bonita. | I sent you flowers because I think you're pretty great. |
Te envié allí a buscar dinero, no fotos familiares. | I sent you in there to take money, not family photos. |
Te envié un correo... No leo tus correos. | I sent you an email... I don't read your emails. |
¿Te envié un mensaje y tú estás aquí? | I sent you a message and you're here? |
Lo siento, pero te envié un mensaje Y no obtener una respuesta. | I'm sorry, but I texted you and didn't get an answer. |
¡Te envié en una misión diplomática y comenzaste una guerra! | I send you on a diplomatic mission and you start a war! |
Te envié un correo electrónico la semana pasada.¿Lo has leído? | I wrote you an email last week. Have you read it? |
¿Has recibido el dinero que te envie? | Have you been getting the money I sent you? |
En cualquier momento puedes rechazar que se te envie más información general de este tipo. | At any time you can refuse to receive more general information of this type. |
Es por eso te envie el Intersect en primer lugar Hey, uh, Bryce.. | That why I sent you the Intersect in the first place. Hey, uh, Bryce... |
Por eso también te envie, a ver a la mujer que amas. | But I also sent you back to settle with the one you love. |
Bueno, como sea, te envie un email con la dirección y un croquis. | Yeah, in any case I sent you an email with directions and a little map. |
Presentando este formulario das tu consentimiento para que Le Cordon Bleu te envie correos electrónicos. | By submitting this form, you consent to receiving electronic messages from Le Cordon Bleu. |
