enamorar
No quería que te enamoraras demasiado de él. | I didn't want you to become too fond of him. |
Quería que te enamoraras de mí, aunque fuera un poquito. | I wanted you to love me. Just a little. |
Quería que te enamoraras de mí. | I wanted you to fall in love with me. |
No fue mi intención que te enamoraras de mí. | I didn't plan for you to fall for me. |
No esperaba que te enamoraras. | I didn't expect you to fall in love. |
No quería que te enamoraras. | I didn't want you to fall in love. |
Nunca te enamoraras de mí. | You'll never fall for me. |
Solo hice que te enamoraras. | Now look what you've done to me. |
Ahora tú también te enamorarás de mí. | Now you will fall in love with me as well. |
Eventualmente te enamorarás de uno de sus amigos. | You're eventually gonna develop a crush on one of his friends. |
Creo que algún día, conocerás a alguien nuevo y te enamorarás locamente. | I think that someday, you'll meet someone new and you'll fall madly in love. |
Tal vez nunca te enamorarás. | Maybe you will never fall in love. |
Solo te enamorarás de mí. | You'll just fall in love with me. |
Te enamorarás de verdad una vez. | You'll fall truly in love once. |
Si te enamoraras de mí, no sería culpa mía. | If you fall for me, it wouldn't be my fault. |
¿Por qué piensas que los vellos hicieron que te enamoraras? | Why do you think the hairs made you fall in love? |
Además, no te pagué para que te enamoraras de él. | Besides, I didn't pay you to fall in love with him. |
No podía hacer que te enamoraras de mí. | I couldn't make you fall in love with me. |
Es como si te enamoraras de una gata. | It'd be like you falling in love with a cat. |
Te dije que no te enamoraras de mí. | I told you not to fall in love with me. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!