Resultados posibles:
Te echo de menos.
-I miss you.
Ver la entrada paraTe echo de menos.
te echo de menos
-I miss you
Ver la entrada parate echo de menos.

Te echo de menos.

Solo mencioné trabajos por aquí porque te echo de menos.
I only mention jobs around here because I miss you.
Tal vez entonces, te echo de menos y quiera verta Oppa.
Perhaps then, I'll miss and want to see Oppa.
Sé que has estado super ocupado, pero te echo de menos.
I know you've been super busy, but I miss you.
Ha pasado mucho tiempo, y te echo de menos.
It's been a long time, and I missed you.
Yo también te echo de menos, pero la Comic-Con suena genial.
I miss you, too, but Comic-Con sounds like a blast.
Lo que estoy intentando decir es que te echo de menos.
What I'm trying to say is that I miss you.
He esperado como me dijiste, pero te echo de menos.
I waited like you said, but then I missed you.
Sé que estás aquí, pero te echo de menos.
I know you're right here, but I still miss you.
Estar cerca de ti, y te echo de menos, Damon.
Being near you, and I miss you, Damon.
Y te echo de menos Y apreciaría una segunda oportunidad.
And I miss you. And I would appreciate a second chance.
Cariño, esta es mi manera de decir que te echo de menos.
Honey, this is my long way of saying I miss you.
Pero quería decirte lo mucho que te echo de menos.
But I wanted to tell you how much I miss you.
Yo también te echo de menos, pero la Comic-Con suena genial.
I miss you, too, but Comic-Con sounds like a blast.
Comparto cada sueño contigo, pero te echo de menos como persona.
I share every dream with you, but miss you in reality.
Y te echo de menos cuando no estás alrededor
And I miss you when you're not around
Oye... te echo de menos en mi cama.
Hey, um... I miss you in my bed.
Todo se está derrumbando porque te echo de menos.
Everything is falling apart because I miss you.
Cariño, esta es mi manera de decir que te echo de menos.
Honey, this is my long way of saying I miss you.
Si solo supieras cuánto te echo de menos.
If only you knew how much I miss you.
Creo que realmente quería ir porque te echo de menos.
I think I really wanted to go because I miss you.
Palabra del día
el coco