Resultados posibles:
echas
Presente para el sujetodel verboechar.
echás
Presente para el sujetovosdel verboechar.

echar

Eso dices siempre, y siempre te echas para atrás.
You say that every day, and you always back out.
Ismail, ¿por qué no te echas un poco de agua en la cara?
Ismael, why not go and wash your face or something?
Bueno, ¿por qué no te echas un sueñito en la oficina del jefe?
Well, why don't you cop a couple of "Z"s in the boss's office?
¿Por qué no te echas un rato?
I'm quite sleepy. Why don't you rest for a while?
Vamos, ¿por qué no te echas para atrás?
Come on, why don't you back it up.
Bueno, yo creo que a veces, cuando las cosas van mal en tu vida te echas la culpa, Sophie.
Well, I think sometimes, when things go wrong in your life, Sophie, you blame yourself.
Si te echas un poco para atrás, como te pedí antes... todo va a mejorar.
If you just move back, like I asked you earlier... I think things are going to be a lot better.
¿Por qué no te echas una siesta en la sombra?
Why don't you just take a snooze in the shade?
¿Por qué te echas ahí, cuando tu cama está aquí?
Why do you lie there when your bed is here?
Si te echas atrás ahora, no habrá servido para nada.
If you turn back now, it'll have been for nothing.
¿Por qué no te echas una siesta cuando termines?
Just why don't you take a nap when you're done?
Por cierto, ¿cuál es ese riquísimo aroma que te echas?
By the way, what is that lovely fragrance you're wearing?
¿Por qué no te echas una novia, como la gente normal?
Why don't you just get yourself a girlfriend, like normal people?
Por cierto, ¿cuál es ese riquísimo aroma que te echas?
By the way, what is that lovely fragrance you're wearing?
Vale, muy bien, te echas un rato y luego hablamos.
Right, very well, sleep for a while and then we'll talk.
¿por qué no te echas tú mejor en la pirula?
Better yet, why don't you put some on your peeter?
Y ahora, jovencito, jovencito, tú te echas a dormir.
And now, young man, young man, you go to sleep.
¿Por qué no te echas y te pones cómoda, vale?
Why don't you like back and, uh, make yourself comfortable, okay?
¿Por qué no te echas una siesta?
Okay, why don't you go take a little nap?
Ya no te echas atrás al oír tu nombre.
You no longer flinch upon hearing your new name.
Palabra del día
permitirse