te eché mucho de menos

Esa noche, de repente, te eché mucho de menos.
That night I suddenly missed you so much
El 19 de diciembre te eché mucho de menos.
On December 19, I missed you a lot.
Yo... te eché mucho de menos, padre.
L...missed you a lot, father.
Ayer te eché mucho de menos.
I missed you very much yesterday.
Tenía tanto trabajo que... ni siquiera se dio cuenta de que no estabas, pero... yo sí te eché mucho de menos.
He worked so hard he didn't realize you were gone... But I missed you a lot...
Te eché mucho de menos mientras estuviste fuera.
I missed you so much while you were away.
Te eché mucho de menos la semana pasada.
I missed you so much last week.
Te eché mucho de menos mientras estaba fuera.
I missed you so much when I was away.
Te eché mucho de menos, cariño.
I missed you so much, baby.
Te eché mucho de menos ayer.
I missed you very much yesterday.
Te eché mucho de menos.
I missed you so much.
Te eché mucho de menos.
I missed you very, very much.
¡Te eché mucho de menos!
Missed you so much!
Te eché mucho de menos.
I missed you so much.
Te eché mucho de menos.
Miss you a lot.
Te eché mucho de menos.
Missed you so much.
Te eché mucho de menos.
I really missed you.
Te eché mucho de menos.
I really miss you.
Te eché mucho de menos, mi querida amiga.
I missed you so much, my dear friend.
¡Hola, tesoro! Te eché mucho de menos.
Hi, darling! I missed you so much!
Palabra del día
el inframundo