te dije no

Lo que te dije no es la verdad.
What I just told you, it's not the truth.
Te dije no puedo pagarte para que hagas esto.
I told you I can't pay you to do this.
Te dije no quería volver a verte
I told you I didn't want to see you again.
Te dije No queria hacerlo.
I told you I didn't want to do it.
¡Te dije no tengo un centavo!
I told you I have no cent!
Y yo te dije no hay suficiente tequila en México.
And I told you there's not enough tequila in Mexico.
Ves, te dije no todo es tan emocionante.
See, I told you it's not all that exciting.
Ahora, recuerda lo que te dije no hables con nadie.
Now, remember what I told you... keep to yourself.
¿Y si te dije no tenía por qué ser así?
What if I told you it didn't have to be like this?
Cómo te dije no está segura de lo que recuerda
Like I said, she's not sure what she remembers.
¿No me escuchaste cuando te dije no?
Did you not hear me when I said no?
Ya te dije no hacer su cliente.
I told you not to do your client.
Papá, ya te dije no es culpa de Gianni.
Dad, I told you, it's not Gianni's fault.
Como ya te dije no soy un animal.
Like I told you I'm not an animal.
Es por esto por lo que te dije no.
This is why I said no to you.
No, no, no, te dije no más café.
No, no, no, I told you no more coffee.
Y yo te dije no tenerlos.
And I told you not to have them.
¡No hagas lo que te dije no hacer!
Look, do not do what I told you not to do!
Todo lo que te dije no era técnicamente...
Okay, everything I told you technically was not...
Ya te dije no habría trucos, ¿verdad?
I told you there'd be tricks, right?
Palabra del día
la tormenta de nieve