Resultados posibles:
dieras
Imperfecto de subjuntivo para el sujetodel verbodar.
dieras
Imperfecto de subjuntivo para el sujetovosdel verbodar.

dar

Estoy contenta de que nunca te dieras por vencida con lo nuestro.
I'm glad that you never gave up on us.
Porque quería que te dieras cuenta por ti mismo.
Because I wanted you to come up with it on your own.
Quería que te dieras cuenta.
I wanted you to find out.
Sería mejor si te dieras un descanso aquí.
It would be better if you took a rest here.
Cuando te dieras cuenta que aquí es donde perteneces.
When you realize that this is where you belong.
Podrías tener cualquier trabajo si solo te dieras tiempo.
You could have any job, if you just gave it time.
¿Como si fuese la primera vez que te dieras cuenta?
Like this is the first time you've noticed?
No puedo creer que te dieras por vencido conmigo.
I can't believe you gave up on me.
Solo actúa como si no te dieras cuenta.
Just act as if you don't notice.
Que te dieras cuenta de que estoy de tu parte.
If you'd realize that I'm on your side.
Y si te dieras el tiempo de conocerla— Miren.
And if you ever took the time to get to know her— Look.
Quería ver si lo podía hacer sin que te dieras cuenta.
I wanted to see if I could do it without you noticing.
¿Como si fuese la primera vez que te dieras cuenta?
Like this is the first time you've noticed?
No creo que te dieras cuenta, pero tengo el sistema perfecto
I don't think you realize this, but I have the perfect system.
Que te dieras cuenta de lo mucho que significaba este coche para mí.
That you realized how much this car meant to me.
¿Y qué hizo que te dieras cuenta de esto?
And what made you realize this?
No pensé que te dieras cuenta que me había ido.
I didn't think you'd notice I was gone.
Lo cambió y probablemente te hechizó para que no te dieras cuenta.
She swiped it and probably compelled you not to notice.
En caso de que no te dieras cuenta, mi auto es un Fiat del 96.
In case you didn't notice, my car is a '96 Fiat.
Ojalá te dieras cuenta de lo que te pasa.
And I wish you'd realize what's happening to you.
Palabra del día
el tema