Resultados posibles:
detuvieras
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto del verbo detener.
detuvieras
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto vos del verbo detener.

detener

Si no te detuvieras a charlar con todos los caballeros...
Well, perhaps if you didn't stop to jaw with every gentleman in Springfield...
No quise que te detuvieras.
I didn't mean for you to stop.
No quería que te detuvieras.
I didn't want you to stop.
Yo solo quería que te detuvieras.
I Just... I wanted you to pull over.
Te dije que no te detuvieras.
I told you not to stop. Now let's go.
Para que te detuvieras.
To get you to stop.
¡La dama dijo que te detuvieras!
The lady said, "Stop. "
Era una voz humana, ¡y rogó que te detuvieras!
It was a human voice, and he begged you to stop!
Una voz que no reconocías gritaba por que te detuvieras.
A voice you did not recognize screamed for you to stop.
Los cuatro testificaron que te dijeron que te detuvieras.
All four of them testified that they told you to stop.
¿En algún momento dijo que te detuvieras?
Did she at any time tell you to stop it?
Te dije que te detuvieras y no te detuviste.
I told you to stop it and you didn't stop.
Te pedí que te detuvieras, y tú sigues.
I asked you to stop and you just keep on.
Te dije que te detuvieras y no te detuviste.
I told you to stop and you didn't stop.
Nadie te dijo que te detuvieras, Pax.
No one told you to stop, Pax.
Te dije que no te detuvieras aquí.
I told you not to stop here.
Debes saber para entonces darte cuenta de que ellos querían que te detuvieras.
You must know than you realize. They wanted you stopped.
No dije que te apearas de la camioneta, dije que te detuvieras.
I didn't say get out of the truck, I said stop.
¿Cuando te dije que te detuvieras?
You mean, when I was telling you to back off?
Yo te gritaba que te detuvieras, que lo dejaras ya.
I screamed at you to stop, that it was enough!
Palabra del día
la fiesta de traje