desvestir
¿Por qué no vas arriba y te desvistes? | Why don't you go upstairs and undress? |
¡Si no te desvistes! | And if you don't undress, |
¿Por qué no te desvistes y tomas un baño de verdad, okay? | Why don't you get undressed and take an actual bath, okay? |
Me quedaré junto a la ventana mientras te desvistes. | I'll stand by the window while you undress. |
¿Por qué no te desvistes un poco? | Why don't you undress a little? |
¿Por qué no te desvistes, George? | So why don't you get undressed, George? |
¿Por qué no solo te desvistes? | Why don't you just get undressed? |
¿Por qué no te desvistes? | Why do not you undress? |
¿Por qué no te desvistes? | Why don't you undress? |
A mí me gusta mirar cuando te desvistes. | I like to watch you undress. |
¿Por qué te desvistes? | Why are you taking off your clothes? |
¿Por qué te desvistes? | Why are you taking your clothes off? |
¿Por qué te desvistes? Entra en el agua simplemente. | Why do you take off your clothes? |
Te vistes casi tan bien como te desvistes. | You know, you put clothes on almost as well as you take them off. |
¿Por qué te desvistes? | Why do you disrobe? |
Lo que importa es la regla primero que todo, debo traducir luego te desvistes entendiste? | But most important is rule. First of all, I must translate And then you undress. |
Regresas a tu cuarto, te desvistes, te deslizas entre las sábanas, apagas la luz, cierras los ojos. | You go back to your room, you undress, you slip between the sheets, you turn out the light, you close your eyes. |
