deshacer
Ya te dije que no te desharías de mi. | I told you, you ain't getting rid of me. |
¿Te desharías de tu sillón? | You wouldn't think of giving up your chair, would you? |
Dijiste que te desharías de mi marido. | You said you'd get rid of my husband. |
¿De verdad creíste que te desharías de mí por 5 millones? | You really think you can roll me for $5 million? |
En todo caso, te desharías de mí. | In any event, you'd get rid of me. |
Doug, dijiste que te desharías de él. | Doug, you said you'd get rid of it. |
¿No creerías que te desharías de mí tan rápido, verdad? | You didn't think you'd get rid of me that easily, did you? |
Se suponía que te desharías de eso. | You were supposed to get rid of that. |
Kelly, dijiste que te desharías de ella. | Kelly, you said you'd got rid of it. What... |
Dijiste que te desharías de eso. | You said you wanted to get rid of that stuff. |
Sabía que no te desharías de él. | I know you didn't get rid of it. |
Dijiste que te desharías de ellos. | You said you'd get rid of them. |
¿Cómo te desharías de él? | How would you get rid of him? |
¿Cómo te desharías de mí? | How would you get rid of me? |
Dijiste que te desharías de eso. | You said you'd get rid of it. |
Dijiste que te desharías de ella. | You said you'd get rid of it. |
Dijiste que te desharías de ella. | You said you'd got rid of it. |
Si te llevara hasta Dublín, nunca te desharías de mí. | If I got you as far as Dublin, you'd never get rid of me. |
Así que te desharías de mí, ¿no? | So you'd throw me out, would you? |
Me dijiste que una vez que Dubaku lograra su propósito, te desharías de él. | You told me that once Dubaku served his purpose, you'd take him out. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!