te das cuenta

No te das cuenta pero tu padre es un tipo gracioso.
You don't realise but your dad is a funny guy.
Tal vez no te das cuenta, pero esta fue idea tuya.
Maybe you don't realize this, but this was your idea.
Rápidamente te das cuenta de que la aplicación es muy sencilla.
You quickly realize that the application is very easy.
No te das cuenta que hay un área gris en la vida.
You don't realize there's a gray area in life.
Y cuando aflojas, te das cuenta de las cosas.
And when you ease up you become aware of things.
Confía en mí. No te das cuenta hasta que lo pierdes.
Trust me... you don't realize that until you lose it.
Del mismo modo, no te das cuenta tu amor por ella también.
Similarly, you don't realise your love for her too.
No te das cuenta, pero tú tienes ese efecto en la gente.
You don't realize it, but you have this effect on people.
¿No te das cuenta de mi hijo es solo 8 años?
Don't you realize my son is only 8 years old?
Bueno, entonces te das cuenta que su verdadero mensaje es amor.
Well, then you realize his true message is love.
Pero te das cuenta cuando llegas aquí, es diferente.
But you realize when you arrive here, it's different.
Esto va a transformar el despacho, ¿te das cuenta?
This is going to transform the practice, do you realise?
No sé si te das cuenta, pero eres tan distante.
I don't know if you realise, but you are so distant.
¿No te das cuenta de que tu plan es imposible?
Don't you realize that your plan is now impossible?
Luego te das cuenta de que es más que un juego.
Then you realise that it's more than just a game.
Marshall, ¿no te das cuenta que deberías estar agradeciéndome ahora?
Marshall, don't you realize you should be thanking me right now?
Hace días que estás muy nerviosa ¿No te das cuenta?
Days ago that you're very nervous Do not you realize?
Lewicki, te das cuenta de que esta es mi casa.
Lewicki, you do realize this is my house.
Siempre hay uno en cada sesión, y te das cuenta.
There's always one at every QA, and you can tell.
Al parecer, no te das cuenta la gravedad de esta situación.
Apparently you don't realize the severity of this situation.
Palabra del día
el hombre lobo